Τα 3 (νέα) αίσχη του κ. Ράμα







 

ΑΠΟΦΑΣΗ

ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟ ΚΡΙΤΗΡΙΩΝ, ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΕΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΑΥΤΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΠΟΥ ΑΝΗΚΟΥΝ ΣΕ ΕΘΝΙΚΕΣ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΕΣ

Προς υποστήριξη του άρθρου 100 του Συντάγματος και του σημείου 2, του άρθρου 7, του νόμου αριθ. 96/2017, «Για την προστασία των εθνικών μειονοτήτων στη Δημοκρατία της Αλβανίας», μετά από πρόταση του Υπουργού Εσωτερικών, το Υπουργικό Συμβούλιο

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

1. Η συλλογή δεδομένων για την ταυτοποίηση προσώπων που ανήκουν σε εθνικές μειονότητες πραγματοποιείται σύμφωνα με το δικαίωμά τους στον ελεύθερο αυτοπροσδιορισμό.

2. Πρόσωπο που ισχυρίζεται ότι ανήκει σε εθνική μειονότητα και ζητά να αναγνωριστεί ως τέτοιο υποβάλλει το έντυπο αυτοπροσδιορισμού, σύμφωνα με το παράρτημα 1 της παρούσας απόφασης, στην ίδια Επιτροπή που έχει συσταθεί στο αρμόδιο για τις Εσωτερικές Υποθέσεις Υπουργείο για την επανεξέταση αιτημάτων για την αναγνώριση εθνικής μειονότητας (εφ’ εξής η Επιτροπή). Η σύνθεση της Επιτροπής πρέπει επίσης να περιλαμβάνει εκπρόσωπο της εθνικής μειονότητας στην οποία το πρόσωπο αυτοπροσδιορίζεται ως μέλος, εκτός από τις περιπτώσεις που αυτή η μειοψηφία εκπροσωπείται στη μόνιμη σύνθεση της επιτροπής.

3. Η Επιτροπή αυτή συνεδριάζει τουλάχιστον 2 (δύο) φορές το χρόνο και όποτε κριθεί απαραίτητο μετά από αίτηση του 1/4 των μελών της.

4. Η Επιτροπή αποδέχεται τον αυτοπροσδιορισμό και αποτυπώνει τα στοιχεία στον σχετικό κατάλογο για τις εθνικές μειονότητες, εντός 30 (τριάντα) ημερών από την υποβολή του εντύπου αυτοπροσδιορισμού.

5. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, με βάση λόγους που θέτουν σοβαρές αμφιβολίες για την ακρίβεια των αυτοπροσδιοριζόμενων δεδομένων, μπορεί να ζητηθεί περαιτέρω έλεγχος αυτοπροσδιορισμού, με πλειοψηφία των 2/3 των μελών της επιτροπής, σε περιπτώσεις όπου:

α) υπάρχει αυξημένος και ασυνήθιστος αριθμός αυτοπροσδιορισμών εντός εξαμήνου·

β) ο αυτοπροσδιοριζόμενος κατοικεί σε μονάδα τοπικής αυτοδιοίκησης, η οποία στην πραγματικότητα δεν παρουσιάζει διακριτά πολιτιστικά, εθνικά, γλωσσικά, θρησκευτικά ή παραδοσιακά χαρακτηριστικά,

γ) που αποδεικνύεται από σχετικές πληροφορίες, μεταξύ άλλων, όπως η έλλειψη της συλλογικής εκπροσώπησης, μέσω μιας σαφής έλλειψης ενεργού, συνεχούς και ενοποιημένης παρουσίας δραστηριοτήτων συλλογικής εκπροσώπησης, συμπεριλαμβανομένων των ενώσεων της σχετικής εθνικής μειονότητας στην εν λόγω μονάδα τοπικής αυτοδιοίκησης κ.λπ.

ç) υπάρχουν αλλαγές στα προσωπικά στοιχεία του αυτοπροσδιοριζόμενου, σε σχέση με προηγούμενα έγγραφα.

6. Η Επιτροπή δύναται να ζητήσει, στις περιπτώσεις που κινεί διαδικασία επαλήθευσης, πληροφορίες από τη Γενική Διεύθυνση Πολιτικής Κατάστασης, προκειμένου να εξακριβώσει την ακρίβεια των στοιχείων που υποβλήθηκαν, σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 1, του άρθρου 3, και του σημείου 1, του άρθρου 7, του νόμου αριθ. 96/2017, «Για την Προστασία των Εθνικών Μειονοτήτων στη Δημοκρατία της Αλβανίας».

7. Η Γενική Διεύθυνση Πολιτικής Κατάστασης αποστέλλει το αίτημα για εξακρίβωση στο οικείο αρχείο αστικής κατάστασης του οικείου επαρχιακού υποκαταστήματος, βάσει των στοιχείων αυτοπροσδιορισμού του ατόμου.

8. Το ληξιαρχείο διενεργεί ελέγχους εάν:

α) το πρόσωπο είναι εγγεγραμμένο στο σχετικό μητρώο προσωπικής κατάστασης, το οποίο διαχειρίζεται το γραφείο αρχείου προσωπικής κατάστασης, όπου καταγράφονται δεδομένα που σχετίζονται με εθνότητα διαφορετική από την Αλβανική·

β) το άτομο έχει γεννηθεί από τουλάχιστον έναν γονέα μη αλβανικής καταγωγής και άλλη εθνότητα καταγράφεται στο πιστοποιητικό γέννησής του.

γ) στο πιστοποιητικό γέννησης του ατόμου, πριν από το 2011, προσδιορίστηκε εθνοτική καταγωγή εκτός από την Αλβανική·

ç) στα αρχειοθετημένα έγγραφα προσωπικής κατάστασης για τις περιόδους απογραφών πληθυσμού για πολίτες που ανήκουν σε εθνική μειονότητα, άλλη από την αλβανική, ή για τους προγόνους τους, έχουν καταγραφεί στοιχεία σχετικά με την εθνότητα, πλην αυτής, Αλβανοί.

δ) υπάρχουν πρόσθετα στοιχεία, που αναφέρονται σε άλλη εθνοτική καταγωγή, για στοιχεία προσωπικής κατάστασης, τα οποία μπορεί επίσης να οδηγήσουν σε πιστοποιητικά γάμου και θανάτου που χορηγεί.

9. Το ληξιαρχείο παρουσιάζει τα στοιχεία που συγκεντρώθηκαν σχετικά με το στοιχείο της εθνότητας στην επιτροπή. Η Επιτροπή επανεξετάζει την τεκμηρίωση που συγκεντρώθηκε, σύμφωνα με το σημείο 8 της παρούσας απόφασης, δίνοντας αποφασιστική βαρύτητα στην υποκειμενική επιλογή του ατόμου. Παράγοντες όπως η γλώσσα, η θρησκεία, ο πολιτισμός ή οι παραδόσεις παρέχουν επαρκή βάση για τον σκοπό του αυτοπροσδιορισμού. Η τεκμηρίωση που ελήφθη, σύμφωνα με τα σημεία 7 και 8 της παρούσας απόφασης, χρησιμεύει ως δείκτης που βοηθά στη λήψη γνώμης από την επιτροπή.

10. Η Επιτροπή, σε περίπτωση μη απόδειξης αυτοπροσδιορισμού, σύμφωνα με τα σημεία 7 και 8 της παρούσας απόφασης, απευθύνεται στη Γενική Διεύθυνση Αρχείων και άλλους φορείς, εφόσον διαθέτουν επίσημα έγγραφα που να τεκμηριώνουν την υπαγωγή του πολίτη σε εθνική μειονότητα. .

11. Η διαδικασία συλλογής δεδομένων πραγματοποιείται σύμφωνα με το σημείο 2, άρθρο 6, του νόμου 96/2017, «Περί προστασίας των εθνικών μειονοτήτων στην Δημοκρατίας της Αλβανίας», και με τη νομοθεσία για την προστασία των προσωπικών δεδομένων.

12. Τα ληξιαρχεία των επαρχιακών υποκαταστημάτων εκδίδουν στοιχεία που αναφέρονται στην εγγραφή των πολιτών, σύμφωνα με τα θεμελιώδη μητρώα για τις περιόδους εγγραφής στις οποίες πραγματοποιήθηκαν. Η επεξεργασία αυτών των πληροφοριών πραγματοποιείται με βάση δεδομένα συμβουλευτικής στα θεμελιώδη μητρώα, όπου επιβεβαιώνονται τα στοιχεία πολιτών με εθνοτική καταγωγή εκτός από την Αλβανία. Ο ενδιαφερόμενος μπορεί να υποβάλει δικαιολογητικά ή οποιοδήποτε άλλο απαραίτητο υλικό για την υποστήριξη της αυτοαναγνώρισης.

13. Η Επιτροπή, αφού εξετάσει τις πληροφορίες που έλαβε από τα προαναφερθέντα ιδρύματα και από το πρόσωπο για το οποίο διεξάγεται η διαδικασία αυτοπροσδιορισμού, προβαίνει στη λήψη απόφασης σχετικά με την επιβεβαίωση ή όχι της ταυτοποίησης, εντός 60 (εξήντα) ημέρες από την ημερομηνία έναρξης της επαλήθευσης, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου 4 της παρούσας απόφασης. Η προθεσμία για την έναρξη της προθεσμίας αυτής αρχίζει από την ημερομηνία κοινοποίησης από την επιτροπή στον ενδιαφερόμενο. Εάν δεν ληφθεί απόφαση εντός της καθορισμένης προθεσμίας, ο αυτοπροσδιορισμός θεωρείται επιβεβαιωμένος.

14. Η αιτιολογημένη απόφαση της επιτροπής κοινοποιείται άμεσα στο πρόσωπο για το οποίο πραγματοποιήθηκε η διαδικασία ελέγχου.

15. Στις περιπτώσεις που κάποιος επιδιώκει να ασκήσει έφεση κατά της απόφασης της επιτροπής, συγκροτείται επιτροπή προσφυγών.

16. Η επιτροπή προσφυγών προεδρεύεται από τον εκπρόσωπο του αρμόδιου για τις Εσωτερικές Υποθέσεις Υπουργείου και αποτελείται από τους:

α) εκπρόσωπος του Υπουργείου που είναι αρμόδιο για τις Εσωτερικές Υποθέσεις·

β) εκπρόσωπο του Διαμεσολαβητή·

γ) έναν εκπρόσωπο από τον Επίτροπο για την Προστασία από τις Διακρίσεις.

ç) έναν εκπρόσωπο που διορίζεται από την Επιτροπή Εθνικών Μειονοτήτων.

δ) εκπρόσωπος οργάνωσης της κοινωνίας των πολιτών, που ασχολείται με την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε σχέση με τις εθνικές μειονότητες, που προτείνεται από την Επιτροπή Εθνικών Μειονοτήτων.

17. Κατά της απόφασης της επιτροπής προσφυγών το πρόσωπο έχει δικαίωμα να ασκήσει προσφυγή στο αρμόδιο δικαστήριο επίλυσης διοικητικών διαφορών, σύμφωνα με τις διατάξεις του Ν. 49/2012, «Περί οργάνωσης και λειτουργίας διοικητικών δικαστήρια και την εκδίκαση διοικητικών διαφορών», άλλαξε.

18. Το αρμόδιο για τις Εσωτερικές Υποθέσεις Υπουργείο, η επιτροπή, η Γενική Διεύθυνση Πολιτικής Κατάστασης, οι νομάρχες των περιφερειών, τα γραφεία του ληξιαρχείου της περιφέρειας και άλλοι κρατικοί φορείς που διαχειρίζονται έγγραφα και επίσημα στοιχεία σχετικά με την υπαγωγή είναι επιφορτισμένοι με Αλβανούς πολίτες εθνικής μειονότητας, για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.

Η ισχύς της παρούσας απόφασης αρχίζει από τη δημοσίευσή της στο «ΦΕΚ», με εξαίρεση το στοιχείο «α» του σημείου 5, το οποίο τίθεται σε ισχύ δύο χρόνια μετά τη δημοσίευση της παρούσας απόφασης και δεν έχει αναδρομική ισχύ για αυτοπροσδιορισμούς. υποβάλλονται μέχρι το τέλος της προθεσμίας.

O ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΣ

ΕΝΤΥ ΡΑΜΑ



ΑΠΟΦΑΣΗ

ΓΙΑ

ΤΟΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟ ΣΥΝΘΕΣΕΩΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΑΙΤΗΜΑΤΟΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ ΜΙΑΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΑΣ

Προς υποστήριξη του άρθρου 100 του Συντάγματος και του σημείου 3, του άρθρου 4, του νόμου αριθ. 96/2017 «Για την προστασία των εθνικών μειονοτήτων στη Δημοκρατία της Αλβανίας», μετά από πρόταση του Υπουργού Εσωτερικών, το Υπουργικό Συμβούλιο

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

1. Αίτηση για επίσημη αναγνώριση μιας εθνικής μειονότητας σύμφωνα με το σημείο 1, άρθρο 4, του νόμου 96/2017, «Για την προστασία των εθνικών μειονοτήτων στη Δημοκρατία της Αλβανίας», υποβάλλεται από την ομάδα πολιτών που αποτελούν πάνω από το 1% του συνολικού αριθμού πολιτών που έχουν αλβανική υπηκοότητα στη Δημοκρατία της Αλβανίας και ισχυρίζονται ότι ανήκουν σε μειονότητα. Το αίτημα αυτό υποβάλλεται στην Επιτροπή για την Αναγνώριση των Εθνικών Μειονοτήτων, η οποία έχει συσταθεί υπό το αρμόδιο Υπουργείο Εσωτερικών Υποθέσεων (εφεξής καλούμενη «Επιτροπή»).

2. Η τεκμηρίωση για την επίσημη αναγνώριση εθνικής μειονότητας αποτελείται από:

α) την αίτηση υπογεγραμμένη από κάθε μέλος της ομάδας που ισχυρίζεται ότι ανήκει στην εθνική μειονότητα που πρόκειται να αναγνωριστεί·

β) ατομικό έντυπο δήλωσης για καθέναν από τους πολίτες που έχουν υπογράψει με το στοιχείο «α», για την αναγνώριση της ιδιότητας του μέλους εθνικής μειονότητας, σύμφωνα με το παράρτημα 1, που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

3. Η Επιτροπή προεδρεύεται από τον Υφυπουργό του Υπουργείου που είναι αρμόδιο για τις Εσωτερικές Υποθέσεις και αποτελείται από:

α) εκπρόσωπο της Γενικής Διεύθυνσης Πολιτικής Κατάστασης, στο αρμόδιο για την αστική κατάσταση Υπουργείο·

β) εκπρόσωπο του αρμόδιου για την τοπική αυτοδιοίκηση υπουργού·

γ) εκπρόσωπο του Υπουργείου που είναι αρμόδιο για τις Εσωτερικές Υποθέσεις, αρμόδιο για νομικά θέματα.

ç) εκπρόσωπο από το αρμόδιο για την κοινωνική προστασία Υπουργείο.

δ) εκπρόσωπο του Υπουργείου που είναι αρμόδιο για τις εξωτερικές Υποθέσεις.

δδ) εκπρόσωπο του Υπουργείου πολιτιστικής κληρονομιάς.

ε) εκπρόσωπο της Γενικής Διεύθυνσης Αρχείων.

ë) εκπρόσωπος της Ακαδημίας Επιστημών·

στ) εκπρόσωπο του Ινστιτούτου Ιστορίας της Ακαδημίας Επιστημών.

ζ) τέσσερις εκπροσώπους της Επιτροπής Εθνικών Μειονοτήτων, εκ των οποίων ο ένας είναι εκπρόσωπος της εθνικής μειονότητας που επιδιώκει την αναγνώριση, ανάλογα με την περίπτωση·

gj) τρεις εκπρόσωποι της κοινωνίας των πολιτών, που προτείνονται από την Επιτροπή Εθνικών Μειονοτήτων, από μη κυβερνητικές οργανώσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας των δικαιωμάτων των ατόμων που ανήκουν σε εθνικές μειονότητες.

4. Η Επιτροπή, κατά την άσκηση των δραστηριοτήτων της, υποστηρίζεται από την τεχνική γραμματεία, η οποία είναι υπεύθυνη για την οργάνωση των εργασιών, τη διασφάλιση της επικοινωνίας με τους αιτούντες, τον συντονισμό των εργασιών μεταξύ των αρμόδιων οργάνων, καθώς και για κάθε άλλο έργο απαραίτητο για την ομαλή τη λειτουργία της Επιτροπής.

5. Στην Τεχνική Γραμματεία προεδρεύει ένας εκ των εκπροσώπων του αρμόδιου για τις Εσωτερικές Υποθέσεις Υπουργείου και αποτελείται από τέσσερα μέλη, ως εξής:

α) Δύο αντιπρόσωποι που διορίζονται από τον επικεφαλής του αρμόδιου για τις Εσωτερικές Υποθέσεις Υπουργείου·

β) Εκπρόσωπος που ορίζεται από τον προϊστάμενο του αρμόδιου για τις τοπικές Υποθέσεις Υπουργείου.

γ) Εκπρόσωπος που ορίζεται από τον επικεφαλής της Επιτροπής Εθνικών Μειονοτήτων.

6. Οι εκπρόσωποι των οργάνων που ορίζονται στο σημείο 3 της παρούσας απόφασης είναι υψηλού διοικητικού επιπέδου.

7. Η Επιτροπή εξετάζει το αίτημα που υποβλήθηκε σύμφωνα με το σημείο 1 της παρούσας απόφασης και επαληθεύει την εκπλήρωση των νομικών κριτηρίων που ορίζονται στο σημείο 1 του άρθρου 3 του νόμου αριθ. Αλβανίας», και τα δικαιολογητικά που υποβάλλονται σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 6 και 7 του παρόντος νόμου.

8. Η Επιτροπή επανεξετάζει το αίτημα που υποβάλλεται σύμφωνα με το σημείο 1 της παρούσας απόφασης εντός 9 (εννέα) μηνών από την ημερομηνία παραλαβής από το αρμόδιο για τις Εσωτερικές Υποθέσεις Υπουργείο.

9. Κατά την εξέταση του αιτήματος, η Επιτροπή συνεργάζεται με όλους τους δημόσιους φορείς σε κεντρικό επίπεδο, σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στην απόφαση αριθ. 867, της 10.12.2014, του Υπουργικού Συμβουλίου, «Περί διαδικασιών συνεργασίας στους φορείς της κρατικής διοίκησης», όπως τροποποιήθηκε.

10. Η απόφαση αιτιολογείται και κοινοποιείται στην ομάδα πολιτών ή στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπό τους, σύμφωνα με τις διατάξεις του Κώδικα Διοικητικών Διαδικασιών. Κατά της απόφασης της Επιτροπής για απόρριψη του αιτήματος αναγνώρισης εθνικής μειονότητας μπορεί να ασκηθεί προσφυγή στο αρμόδιο δικαστήριο για την επίλυση διοικητικών διαφορών.

11. Η Επιτροπή εγγυάται τη διαφάνεια στην υλοποίηση των δραστηριοτήτων της, σύμφωνα με τον Νόμο αριθ. 119/2014 «Για το Δικαίωμα στην Ενημέρωση» και το πρόγραμμα διαφάνειας, με δημοσίευση των δραστηριοτήτων του στην επίσημη ιστοσελίδα του αρμόδιου για τις Εσωτερικές Υποθέσεις Υπουργείου.

12. Στις περιπτώσεις που η Επιτροπή αποφασίσει να αποδεχθεί το αίτημα, αποστέλλει την πρόταση στον αρμόδιο για τις Εσωτερικές Υποθέσεις υπουργό, συνοδευόμενη από αιτιολογημένη έκθεση για τη συνέχιση των διαδικασιών για την επίσημη αναγνώριση της εθνικής μειονότητας.

13. Το αρμόδιο για τις Εσωτερικές Υποθέσεις Υπουργείο συντάσσει το σχέδιο νόμου για την επίσημη αναγνώριση των εθνικών μειονοτήτων και εισηγείται το σχετικό σχέδιο απόφασης στο Υπουργικό Συμβούλιο, εντός 60 (εξήντα) ημερών από την υποβολή της πρότασης από την Επιτροπή.

14. Αρμόδια για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης είναι το αρμόδιο για τις Εσωτερικές Υποθέσεις Υπουργείο, τα υπουργεία και οι φορείς που προβλέπονται στο σημείο 3.

Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ από τη δημοσίευσή της στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.

O ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΣ

EDI RAMA





ΑΠΟΦΑΣΗ

ΓΙΑ

ΤΟΝ ΤΡΟΠΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΤΩΝ ΕΘΝΙΚΩΝ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΩΝ ΣΤΙΣ ΣΧΕΣΕΙΣ ΜΕΤΑΞΥ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΠΟΥ ΑΝΗΚΟΥΝ ΣΕ ΕΘΝΙΚΕΣ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗΣ

Προς στήριξη του άρθρου 100 του Συντάγματος και του σημείου 6 του άρθρου 15 του νόμου αριθ. 96/2017, «Για την προστασία των εθνικών μειονοτήτων στη Δημοκρατία της Αλβανίας», μετά από πρόταση του Υπουργού Εσωτερικών και του Υπουργού Επικρατείας για την Τοπική Αυτοδιοίκηση, το Υπουργικό Συμβούλιο

ΑΠΟΦΑΣΙΖΩ:

1. Σε βασικές μονάδες τοπικής αυτοδιοίκησης, όπου παραδοσιακά κατοικούν άτομα που ανήκουν σε εθνικές μειονότητες ή αποτελούν πάνω από το 20% του συνολικού πληθυσμού, με βάση τα τελευταία στοιχεία απογραφής, έχουν το δικαίωμα να υποβάλλουν αίτημα στους φορείς της βασικής μονάδας τοπικής αυτοδιοίκησης για τη δημιουργία συνθηκών που επιτρέπουν τη χρήση της μειονοτικής γλώσσας στις σχέσεις τους με τους φορείς αυτούς.

2. Το αίτημα για τη χρήση της μειονοτικής γλώσσας υποβάλλεται εγγράφως από την ομάδα πολιτών που ισχυρίζονται ότι ανήκουν σε εθνική μειονότητα στη βασική μονάδα τοπικής αυτοδιοίκησης στην επικράτεια της οποίας διαμένουν παραδοσιακά τα άτομα αυτά ή όπου αποτελούν 20% του πληθυσμού της μονάδας, όπου ορίζεται σαφώς ο σκοπός της και ορίζονται εκπρόσωποι ή εκπρόσωποι που είναι εξουσιοδοτημένοι να επικοινωνούν με τα βασικά όργανα της μονάδας τοπικής αυτοδιοίκησης, μέχρι τη λήψη της απόφασης από την τελευταία. Το αίτημα αυτό πρέπει να παραληφθεί εντός 60 (εξήντα) ημερών.

3. Η απόφαση του δημοτικού συμβουλίου, αφού υποβληθεί σε έλεγχο νομιμότητας από τον νομάρχη της περιφέρειας, κοινοποιείται στον εξουσιοδοτημένο, σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου αρ. 139/2015, «Περί Τοπικής Αυτοδιοίκησης», όπως τροποποιήθηκε, και με τον Κώδικα Διοικητικών Διαδικασιών. Κατά της απόφασης απόρριψης του αιτήματος για χρήση μειονοτικής γλώσσας, στις σχέσεις μεταξύ ατόμων που ανήκουν σε εθνικές μειονότητες, οι αιτούντες έχουν το δικαίωμα να ασκήσουν έφεση στο αρμόδιο δικαστήριο για την επίλυση διοικητικών διαφορών.

4. Η χρήση της μειονοτικής γλώσσας αποσκοπεί στη διευκόλυνση της επίσημης επικοινωνίας στις σχέσεις μεταξύ της βασικής μονάδας της τοπικής αυτοδιοίκησης και των μελών μιας εθνικής μειονότητας και εστιάζει σε:

α) αποστολή επίσημων γραπτών ειδοποιήσεων από τους φορείς της μονάδας τοπικής αυτοδιοίκησης στους πολίτες·

β) αποδοχή εγγράφων υπογεγραμμένων από πολίτη που ανήκει στη σχετική εθνική μειονότητα.

5. Η χρήση της γλώσσας της εθνικής μειονότητας γίνεται ως εξής:

α) Κατά τη διαδικασία ενημέρωσης των πολιτών για τα δικαιώματά τους, βάσει του Ν. 139/2015 «Περί Τοπικής Αυτοδιοίκησης», όπως τροποποιήθηκε και του Ν. 119/2014 «Για το Δικαίωμα στην Ενημέρωση», όπως τροποποιήθηκε, με τη σύνταξη κανονισμών για το σκοπό αυτό ή μέσω ενημερωτικών δελτίων, τα οποία μπορούν να δημοσιεύονται ή να εκτίθενται σε εμφανείς χώρους των οργάνων τοπικής αυτοδιοίκησης.

β) Μέσω της πρόσβασης στο πρόγραμμα διαφάνειας.

γ) Κατά τις συνεδριάσεις διαβούλευσης με την κοινότητα πριν από την αναθεώρηση και έγκριση των πράξεων, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 18, του ν. αριθ. 139/2015 «Περί Τοπικής Αυτοδιοίκησης», όπως τροποποιήθηκε, με εκπροσώπους εθνικών μειονοτήτων ή με συλλόγους που εκπροσωπούν τις κοινότητες αυτές·

ç) Στην υποβολή αιτημάτων ή παραπόνων προς τα βασικά όργανα της τοπικής αυτοδιοίκησης για θέματα που αφορούν λειτουργίες και αρμοδιότητες αρμοδιότητας της μονάδας τοπικής αυτοδιοίκησης.

δ) Να υποβάλλει πρωτοβουλίες πολιτών μέσω εξουσιοδοτημένων εκπροσώπων, που απευθύνονται στο δημοτικό συμβούλιο, σύμφωνα με τα οριζόμενα στον κανονισμό οργάνωσης και λειτουργίας του δημοτικού συμβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 20 του ν. 139/2015 «Περί τοπικής αυτοδιοίκησης», όπως τροποποιήθηκε.

6. Για τη διασφάλιση της χρήσης της γλώσσας της εθνικής μειονότητας, σύμφωνα με τα οριζόμενα στο σημείο 5 της παρούσας απόφασης, τα αρμόδια όργανα της βασικής μονάδας τοπικής αυτοδιοίκησης προβλέπουν στον ετήσιο προϋπολογισμό τους ειδικό κονδύλιο για την απασχόληση ατόμων που γνωρίζουν τη γλώσσα της εθνικής μειονότητας, σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου για την τοπική αυτοδιοίκηση και του νόμου για τα τοπικά οικονομικά.

7. Σε περιπτώσεις που ο αριθμός των πολιτών που ανήκουν σε εθνική μειονότητα υπερβαίνει τουλάχιστον το 20% του συνολικού αριθμού του πληθυσμού που κατοικεί σε αυτή την τοπική αυτοδιοίκηση, σύμφωνα με τα στοιχεία της τελευταίας απογραφής που διενεργήθηκε, έχουν δικαίωμα εκτός της αλβανικής γλώσσας, να απαιτούν να τοποθετούνται τα ονόματα των διοικητικών μονάδων, των δρόμων και άλλων τοπογραφικών δεικτών στη γλώσσα της αναγνωρισμένης μειονότητας.

8. Όταν συντρέχουν οι περιστάσεις, σύμφωνα με το σημείο 7 της παρούσας απόφασης, το δημοτικό συμβούλιο εγκρίνει την τοποθέτηση ονομάτων στη γλώσσα μιας μειονότητας μετά την αλβανική γλώσσα. Η απόφαση αυτή υπόκειται στη διαδικασία ελέγχου νομιμότητας από το φορέα του νομάρχη της αντίστοιχης περιφέρειας.

9. Οι οικονομικές επιπτώσεις για τις πινακίδες ονομασίας της διοικητικής μονάδας, λεωφόρων, οδών, πλατειών, πάρκων στη γλώσσα της εθνικής μειονότητας, εντός της διοικητικής επικράτειας της μονάδας, σύμφωνα με το σημείο 8 της παρούσας απόφασης, καλύπτονται από τον προϋπολογισμό της οικείας μονάδας τοπικής αυτοδιοίκησης, σύμφωνα με το άρθρο 28 του ν. 9270, από 29.7.2004, «Περί Συστήματος Διευθύνσεων», όπως τροποποιήθηκε.

10. Αρμόδια για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης είναι το αρμόδιο για τις εσωτερικές υποθέσεις υπουργείο, το αρμόδιο για την τοπική αυτοδιοίκηση υπουργείο και οι μονάδες τοπικής αυτοδιοίκησης.

Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ από τη δημοσίευσή της στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.

Ο ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΣ

ΕΝΤΥ ΡΑΜΑ

 

 

https://www.kryeministria.al/newsroom/vendime-te-miratuara-ne-mbledhjen-e-keshillit-te-ministrave-date-26-dhjetor-2024/



Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Συσπείρωση για τη Δημοκρατία και την Ενότητα στη Βόρειο Ήπειρο

Εκδήλωση της πρωτοβουλίας μας με θέμα: Η καταγωγή των Βλάχων και η ξένη προπαγάνδα εναντίον τους

ΑΠΡΕΠΕΙΕΣ